106 - Quraish (Quraysh) / 1 Next Verse
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍِ
Lieelafi qurayshin
  • لِإِيلَـٰفِ
    For (the) familiarity
  • قُرَيۡشٍ
    (of the) Quraish,
Abdel Haleem : [He did this] to make the Quraysh feel secure,
Ahmed Ali : To Koreish's unification/familiarity .
Muhammad Ahmed - Samira : SINCE THE QURAISH have been united,
Aisha Bewley : In acknowledgment of the established tradition of Quraysh,
Ali Quli Qara'i : [In gratitude] for solidarity among the Quraysh,
Ali Ünal : (At least) for (God’s constant) favor of concord and security to the Quraysh,
Amatul Rahman Omar : (Lord destroyed the People of the Elephants which event proved helpful) for making covenants of the Quraish (with their contemporary kings for trade).
Arthur John Arberry : For the composing of Koraish,
Bijan Moeinian : For the protection of the tribe of Quraish.
Edward Henry Palmer : For the uniting of the Qurais;
Faridul Haque : Because of giving alliances to the Quraish.
George Sale : For the uniting of the tribe of Koreish;
Hamid S. Aziz : For the taming (civilizing) of the Qureysh;
Hasan Al-Fatih Qaribullah : For the custom of the Koraysh,
John Medows Rodwell : For the union of the KOREISCH: -
Muhammad Mahmoud Ghali : For the (customary) accord (Or: joining together) of Quraysh,
Abdul Majid Daryabadi : For the keeping of the Quraish
Muhammad Marmaduke Pickthall : For the taming of Qureysh.
Maulana Muhammad Ali : For the protection of the Quraish
Muhammad Asad : SO THAT the Quraysh might remain secure,
Muhammad Sarwar : For God's favors to them during their summer and winter journeys,
Muhammad Taqi Usmani : Because of the familiarity of the Quraish,
[Al-Muntakhab] : The union of the people of Qoraish into one whole body,
[Progressive Muslims] : This should be cherished by Quraysh.
Shabbir Ahmed : For the privilege (of security) cherished by Quraish.
Shakir : For the protection of the Qureaish--
Sher Ali : Thy Lord destroyed the Owners of the Elephant in order to attach the hearts of the Quraish -
Syed Vickar Ahamed : For the agreements (promises) of security and safeguard (enjoyed) by Quraish,
Umm Muhammad (Sahih International) : For the accustomed security of the Quraysh -
Yusuf Ali : For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,
Yusuf Ali (org.) : For the covenants (of security and safeguard enjoyed) by the Quraish,