114 - An-Naas (Mankind) / 1 Next Verse
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِِ
Qul aAAoothu birabbi alnnasi
  • قُلۡ
    Say,
  • أَعُوذُ
    `I seek refuge
  • بِرَبِّ
    in (the) Lord
  • ٱلنَّاسِ
    (of) mankind,
Abdel Haleem : Say, ‘I seek refuge with the Lord of people,
Ahmed Ali : Say: "I seek protection with/by the people's Lord/master/owner."
Muhammad Ahmed - Samira : SAY: "I SEEK refuge with the Lord of men,
Aisha Bewley : Say: ‘I seek refuge with the Lord of mankind,
Ali Quli Qara'i : Say, ‘I seek the protection of the Lord of humans,
Ali Ünal : Say: "I seek refuge in the Lord of humankind,
Amatul Rahman Omar : Say, `I seek refuge in the Lord of mankind,
Arthur John Arberry : Say: 'I take refuge with the Lord of men,
Bijan Moeinian : Say: “I seek refuge in mankind’s Teacher (i.e., God).
Edward Henry Palmer : Say, I seek refuge in the Lord of men,
Faridul Haque : Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “I take refuge of the One Who is the Lord of all mankind.”
George Sale : Say, I fly for refuge unto the Lord of men,
Hamid S. Aziz : Say, "I seek refuge in the Lord and Cherisher of mankind,
Hasan Al-Fatih Qaribullah : Say: 'I take refuge with the Lord of people,
John Medows Rodwell : SAY: I betake me for refuge to the Lord of MEN,
Muhammad Mahmoud Ghali : Say, "I take refuge with The Lord of mankind,
Abdul Majid Daryabadi : Say thou: I seek refuge with the Lord of mankind,
Muhammad Marmaduke Pickthall : Say: I seek refuge in the Lord of mankind,
Maulana Muhammad Ali : Say: I seek refuge in the Lord of men,
Muhammad Asad : SAY: "I seek refuge with the Sustainer of men,
Muhammad Sarwar : (Muhammad), say, "I seek protection from the Cherisher of mankind,
Muhammad Taqi Usmani : Say, .I seek refuge with the Lord of mankind,
[Al-Muntakhab] : Say: "I commit myself to Allah, the Creator and Master of mankind",
[Progressive Muslims] : Say: "I seek refuge with the Lord of mankind,"
Shabbir Ahmed : Say, "I seek refuge with the Lord of Mankind.
Shakir : Say: I seek refuge in the Lord of men,
Sher Ali : Say, `I seek refuge in the Lord of mankind,
Syed Vickar Ahamed : Say: "I seek shelter (and security) with the Lord (Rab, the Cherisher) of mankind,
Umm Muhammad (Sahih International) : Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
Yusuf Ali : Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,
Yusuf Ali (org.) : Say: I seek refuge with the Lord and Cherisher of Mankind,