15 - Al-Hijr (The Rock) / 1 Next Verse
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُبِينٍِ
Aliflamra tilka ayatu alkitabi waquranin mubeenin
  • الٓر‌ۚ
    Alif Laam Ra.
  • تِلۡكَ
    These
  • ءَايَـٰتُ
    (are) the Verses
  • ٱلۡڪِتَـٰبِ
    (of) the Book
  • وَقُرۡءَانٍ۬
    and Quran
  • مُّبِينٍ۬
    clear.
Abdel Haleem : Alif Lam Ra These are the verses of the Scripture, a Quran that makes things clear.
Ahmed Ali : A L R , those are The Book's evidences/verses , and (an) evident/clear Koran .
Muhammad Ahmed - Samira : ALIF LAM RA. These are the verses of the Book and the perspicuous oration.
Aisha Bewley : Alif Lam Ra. Those are the Signs of the Book and a clear Qur’an.
Ali Quli Qara'i : Alif, Lām, Rā. These are the signs of the Book and a manifest Qur’ān.
Ali Ünal : Alif. Lam. Ra. These are the Revelations of the Book, a Qur’an clear in itself and clearly showing the truth.
Amatul Rahman Omar : Alif Lâm Râ - I am Allâh, the All-Seeing. These are the verses of the perfect Book and of the Qur'ân, that distinguishes the right from the wrong.
Arthur John Arberry : Alif Lam Ra. Those are the signs of the Book and of a manifest Koran.
Bijan Moeinian : A.L.R. These are indeed the signs indicated in the Book and a part of “easy to understand” Qur’an.
Edward Henry Palmer : A. L. R. Those are the signs of the Book and of a perspicuous Qur'an.
Faridul Haque : Alif-Lam-Ra; these are verses of the Book and the bright Qur’an.
George Sale : A.L.R. These are the signs of the book, and of the perspicuous Koran.
Hamid S. Aziz : ALIF LAM RA. Those are the ayats (signs or verses) of Revelation and of a clear Reading (Quran) (or that clarifies).
Hasan Al-Fatih Qaribullah : AlifLaamRa. Those are the verses of the Book, the Clear Koran.
John Medows Rodwell : ELIF. LAM. RA. These are the signs of the Book, and of a lucid recital [Koran].
Muhammad Mahmoud Ghali : Alif, Lam, Mîm, Ra (These are the names of letters of the Arabic alphabet, and only Allah knows their meaning here). Those are the ayat (Verses, signs) of the Book and an Evident Qur'an.
Abdul Majid Daryabadi : Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book, and a Qur'an luminous.
Muhammad Marmaduke Pickthall : Alif. Lam. Ra. These are verses of the Scripture and a plain Reading.
Maulana Muhammad Ali : I, Allah, am the Seer. These are the verses of the Book and (of) a Qur’an that makes manifest.
Muhammad Asad : Alif. Lam. Ra. THESE ARE MESSAGES of revelation -of a discourse clear in itself and clearly showing the truth.
Muhammad Sarwar : Alif. Lam. Ra. These are the verses of the Book and the glorious Quran.
Muhammad Taqi Usmani : Alif, Lam, Ra. These are verses of the Book and the enlightening Qur‘an.
[Al-Muntakhab] : A. (Alef), L. (lam) R. (Raa), the Surah opens with these letters introductory from the Arabic Alphabet to draw attention to the miracle of the Quran which though written in the people's tongue, cannot be emulated. These are divine prosy discoursed verses of the Book and a perspicuous Quran which stands manifest of enlightenment and imparting knowledge, wisdom and spiritual light.
[Progressive Muslims] : A.L.R., these are the signs of the Scripture, and a clear Quran.
Shabbir Ahmed : A.L.R. Allah, Aleem the Knower, Raziq the Provider. These are Messages of Revelation, of a discourse clear in itself and clearly showing the Truth. This is Qur'an, a plain reading and a Revelation that explains itself.
Shakir : Alif Lam Ra. These are the verses of the Book and (of) a Quran that makes (things) clear.
Sher Ali : Alif Lám Rá. These are verses of the perfect Book and of the illuminating Qur'an.
Syed Vickar Ahamed : Alif Lám Ra: These are the Signs (verses) of the Book— And the Quran that makes things clear.
Umm Muhammad (Sahih International) : Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.
Yusuf Ali : A. L. R. These are the Ayats of Revelation,- of a Qur'an that makes things clear.
Yusuf Ali (org.) : A. L. R. These are the Ayats of Revelation,- of a Qur'an that makes things clear.