86 - At-Taariq (The Morning Star) / 1 Next Verse
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِِ
Waalssamai waalttariqi
  • وَٱلسَّمَآءِ
    By the sky
  • وَٱلطَّارِقِ
    and the night comer,
Abdel Haleem : By the sky and the night-comer––
Ahmed Ali : And/by the sky/space, and/by the Night Comer/star (Morning Star).
Muhammad Ahmed - Samira : I CALL TO witness the heavens and the night Star --
Aisha Bewley : By Heaven and the Night-Comer!
Ali Quli Qara'i : By the sky, by the nightly visitor,
Ali Ünal : By the heaven and that which comes at night.
Amatul Rahman Omar : I call to witness the heaven and the visitant (in the darkness) of the night.
Arthur John Arberry : By heaven and the night-star!
Bijan Moeinian : God hereby swears by the awesomeness of the sky…
Edward Henry Palmer : By the heaven and by the night star!
Faridul Haque : By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver.
George Sale : By the heaven, and that which appeareth by night:
Hamid S. Aziz : By the heaven and by the night or (morning) star!
Hasan Al-Fatih Qaribullah : By the sky, and by the nightly comer!
John Medows Rodwell : BY the heaven, and by the NIGHT-COMER!
Muhammad Mahmoud Ghali : And (by) the heaven and the Night Visitant! (Or: "The Morning Star; literally: The Rapper).
Abdul Majid Daryabadi : By the heaven and the night-comer
Muhammad Marmaduke Pickthall : By the heaven and the Morning Star
Maulana Muhammad Ali : By the heaven and the Comer by night!
Muhammad Asad : CONSIDER the heavens and that which comes in the night!
Muhammad Sarwar : By the heavens and al-tariq.
Muhammad Taqi Usmani : I swear by the sky and by the Night-Comer,__
[Al-Muntakhab] : By the heaven and the celestial body which makes a strong impression upon the sense of vision,
[Progressive Muslims] : And the sky and the herald.
Shabbir Ahmed : The sky and the Tariq are witness to what is being said.
Shakir : I swear by the heaven and the comer by night;
Sher Ali : By the heaven and the Morning Star -
Syed Vickar Ahamed : By the sky (the heaven) and by the Visitor by the night,
Umm Muhammad (Sahih International) : By the sky and the night comer -
Yusuf Ali : By the Sky and the Night-Visitant (therein);-
Yusuf Ali (org.) : By the Sky and the Night-Visitant (therein);-